Итальянские слова с нестандартным ударением
В большинстве итальянских слов ударение приходится
на предпоследний слог.
Однако есть группа слов, где ударение падает
на третий слог от конца. Такие слова в итальянской грамматике называются
parole sdrucciole.
Во многих случаях это связано с историей языка:
итальянский
унаследовал ударение от латинских слов, из которых эти формы произошли.
В латинском языке, как и в современном итальянском, ударение тоже не было случайным. Оно подчинялось определённому правилу.
Если слово состояло из трёх и более слогов, ударение зависело от
предпоследнего слога:
- если предпоследний слог был долгим, ударение падало на него;
- если он был кратким, ударение переносилось на третий слог от конца.
Рассмотрим несколько примеров. Во многих словах, из которых произошли современные итальянские формы,
предпоследний слог в латинском языке был кратким, поэтому ударение переносилось на
третий слог от конца.
Например:
arbŏrem → àlbero (дерево)Слоги:
ar-bo-rem. Предпоследний слог
bo был кратким, поэтому по латинскому правилу ударение переносилось на предыдущий слог:
Árborem. Эта позиция ударения сохранилась и в итальянском слове
àlbero.
По той же причине:
angĕlus → àngelo (ангел); sabbătum → sàbato (суббота); tĭmidus → tìmido (скромный)Таким образом, во многих современных итальянских словах ударение на третьем слоге от конца — это просто
наследие латинского произношения.
В современном написании итальянского языка ударение не обозначается, поэтому его невозможно угадать по написанию слова. Именно поэтому такие слова лучше запоминать на слух и
через повторение.
Самый простой и эффективный способ — несколько раз прочитать этот список вслух.
Когда мы читаем слова вслух, мозг начинает запоминать их не только визуально, но и
фонетически — как мелодию слова.
Итальянский язык очень ритмичный: если несколько раз услышать и произнести слово правильно, мозг быстро запоминает его мелодию.
Прочитайте эти слова вслух несколько раз, чтобы запомнить их ритм