В итальянском языке род большинства существительных определяется довольно предсказуемо.
Существительные с окончанием на -o, как правило, относятся к мужскому роду, а с окончанием на -a — к женскому. Существительные с окончанием на -e могут относиться как к мужскому, так и к женскому роду.
В этой статьи мы рассмотрим существительные мужского рода с окончанием на -a и существительные женского рода с окончанием на -o.
Понимание их происхождения поможет легче их запомнить и не путаться в роде существительных. Многие из этих «исключений» на самом деле не случайны: у них есть историческая причина.
Род существительных в итальянском языке:
исключения из правил
la mano, il problema ...

Существительные мужского рода

с окончанием на -ma, - ta,



Важно не путать: речь идёт не просто о существительных с окончанием на -a. К этой группе исключений относятся существительные именно с окончаниями на -ma и -ta.

Коротко обратимся к истории языка. Как известно, языки постоянно заимствуют слова друг у друга. Сегодня, например, многие европейские языки активно заимствуют лексику из английского. В античности похожую роль играл греческий язык: латинский язык активно заимствовал из него слова, особенно из области науки, философии и культуры.

Многие такие греческие заимствования, пришедшие в латинский язык, можно условно разделить на два типа.

К первому типу относятся — существительные с окончанием -ma:
il problema, il sistema, il clima, il tema, il dramma, il poema, il cinema, il panorama
В греческом языке такие слова относились к среднему роду. При заимствовании в латинский язык они сохранили и свою форму, и грамматический род,

Позднее на основе народной латыни начали формироваться романские языки, включая тосканский диалект, из которого развился современный итальянский. В этих языках категория среднего рода исчезла. Поэтому существительные, которые в латинском языке относились к среднему роду, в итальянском стали существительными мужского рода.

Ко второму типу относятся — существительные с окончаниями -ta и -ista:
il poeta, l’atleta, il profeta, il pirata, il pianeta; pianista, ottimista, pessimista, altruista.
В отличие от предыдущей группы, такие слова не были среднего рода. Они происходят от греческих существительных на -tēs, которые обозначали человека — его занятие, роль или принадлежность к определённой деятельности и относились к мужскому роду.
В латинском языке они сохранили и форму, и грамматический род.

Слова же на -ista образуют особую группу: они могут употребляться как в мужском, так и в женском роде, в зависимости от того, о ком идёт речь:
  • il pianista — la pianista
  • l’ottimista — l’ottimista
  • l’altruista — l’altruista

Существительные женского рода с окончанием на -o


Если говорить о существительных женского рода с окончанием -o, то в итальянском языке фактически существует только одно классическое слово-исключение — это la mano.

Все остальные слова женского рода с окончанием на -о не являются исключениями, а представляют собой сокращённые формы более длинных существительных:

  • la fotofotografia
  • la radioradiotrasmissione
  • la metrometropolitana
  • la motomotocicletta
  • l’autoautomobile
Поскольку исходные слова женского рода, их сокращённые формы также сохраняют женский род.

Во множественном числе такие слова обычно не изменяются, а различие передаётся только артиклем:

  • la foto → le foto
  • la radio → le radio
  • la metro → le metro
  • la moto → le moto
  • l’auto → le auto
Made on
Tilda