Предлоги DI и DA в итальянском: разница простыми словами + примеры


Предлоги di и da в итальянском языке имеют много значений. Но если не пытаться запомнить всё сразу, а посмотреть на них шире, можно понять их общую логику.
В этой статье мы не будем разбирать все случаи. Мы возьмём самые основные значения и посмотрим, как работают эти предлоги на уровне смысла. Но сначала разберём каждый из них по отдельности, а уже потом сравним их между собой на конкретных примерах.

ПРЕДЛОГ DI


📍Первое и главное значение предлога di — происхождение (родом от куда?)

Итальянцы очень часто задают вопрос: Di dove sei? — Откуда ты? И ответ всегда будет через di:

  • Siamo di Roma — мы родом из Рима
  • Lei è di Torino — она из Турина
  • I miei amici sono di Bologna — мои друзья из Болоньи

👉 И эту же логику происхождения можно перенести на предметы:

  • un tavolo di legno — деревянный стол (то есть стол произошел из дерева)
  • un tavolo di vetro — стеклянный стол (то есть стол произошел из стекла)
  • una maglietta di cotone — хлопковая футболка
  • una statua di marmo — мраморная статуя
По сути, мы говорим о материале, из которого сделан предмет. Но если рассматривать предлог di через отдельные «функции», таких значений окажется слишком много: материал, состав, часть, содержимое. И всё это придётся запоминать отдельно.
Поэтому здесь гораздо полезнее посмотреть шире: предлог di показывает происхождение, То есть не просто «из чего сделано», а откуда это берёт своё начало. Сначала было дерево → потом появился стол. Сначала был хлопок → потом появилась футболка.
Именно поэтому значение «материал» мы рассматриваем как часть более общей логики — происхождения.
В таком случае нет необходимости заучивать — вы начинаете понимать, а не запоминать.

📍Второе глобальное значение предлога di — принадлежность. (кого? чего?)

Это когда что-то или кто-то принадлежить чему-то или кому-то.
Здесь мы можем задать вопрос: кого? чего?

  • la borsa di Maria — сумка (кого?)Марии
  • la porta della casa — дверь (чего?)дома
  • il tetto della casa — крыша (чего?)дома
  • un gruppo di studenti — группа (кого?)студентов (
  • una squadra di calcio — футбольная команда (команда чего? - футбола)

📍Третье важное значение предлога — содержимое или часть - при вопросе ЧЕГО?

  • un bicchiere di vino - бокал (чего?) вина
  • un litro di latte - литр (чего?) молока
  • un chilo di zucchero - коллограм (чего?) сахара
Это значение похоже на предыдущее, потому что здесь тоже работает вопрос «чего?».
Но важно: если это чистый вопрос «чего?» — без «из», «для» и других уточнений — используется предлог di.

ПРЕДЛОГ DA


Предлог da, как и di, имеет много значений. Но если не пытаться запомнить всё сразу, а посмотреть на него с точки зрения смысла, становится гораздо проще понять, как он работает. Разберём три основных значения.

📍Главное значение предлога da — Отдаление (движение откуда-то)
Что-то находится в одной точке → и удаляется от неё. В русском языке это могут быть разные предлоги: из, с, от. Но в итальянском во всех этих случаях используется da.

  • Il treno parte da Roma — поезд отправляется из Рима
  • Prendo un libro dallo scaffale — беру книгу со шкафа
  • Vengo da Maria — я иду от Марии
Важно: всегда есть идея исходной точки, откуда происходит движени. То есть что-то или кто-то был где-то и сместился от туда в пространстве 😂

📍Второе значение предлога da — Приближение и нахождение у человека
Здесь предлог da работает как противоположность первому значению. Не «от», а наоборот — к человеку или у человека

  • Vado da Maria — иду к Марии
  • Lavoro da un avvocato — работаю у адвоката
  • I bambini stanno dai nonni — дети у бабушки с дедушкой
Ключевая идея: это всегда связано с людьми, а не с местом как пространством.

📍Третья функция предлога da назначения / предназначения
Используется, когда речь идёт о том, для чего что-то предназначено.

  • un'app da scaricare — приложение, которое нужно скачать
  • un film da vedere — фильм, который стоит посмотреть
  • una persona da seguire — человек, за которым стоит следить
Здесь — идея некого служения, предназначения.


un tavolo di legno — деревянный стол
un tavolo da cucina — кухонный стол

una borsa di pelle — кожаная сумка
una borsa da viaggio — дорожная сумка

una coperta di lana — шерстяное покрывало
una coperta da picnic — плед для пикника

un bicchiere di vino — бокал вина
un bicchiere da vino — винный бокал

un film di guerra — фильм про войну
un film da vedere — фильм, который стоит посмотреть

un libro di cucina — кулинарная книга
un libro da regalare — книга, которую стоит подарить

un ragazzo di talento — талантливый парень

un ragazzo da evitare — парень, которого стоит избегать


un cane di razza — породистая собака

un cane da guardia — сторожевая собака


occhiali di marca — брендовые очки

occhiali da sole — солнечные очки

Попробуйте не заучивать эти примеры по отдельности, а просто сопоставить их между собой. Именно через такое сравнение лучше всего становится понятна внутренняя логика предлогов. Когда вы её видите, запоминать становится гораздо легче.

Тест: DI или DA?

Ответьте на 10 вопросов и проверьте, насколько уверенно вы выбираете предлоги di и da.

После прохождения теста вы увидите результат и сможете понять, где у вас ещё остаются сомнения.

Made on
Tilda